Über das Feinflechten

– 編み細工について –

 

 

Die als „Amerikanerweide“ bekannte Weide ist für das Feinflechten besonders geeignet. Die Weidenart ist ist ursprünglich in Nordamerika beheimatet gewesen.

この “アメリカヤナギ” と呼ばれているヤナギは、編み細工に適しています。北アメリカから来たことに由来します。

 

Mit dem Dreispalter wird die Weide aufgespalten.

ドライシュパルターと呼ばれる道具で、ヤナギの枝を三つに割きます。

Durch eine (heute meist elektrische) Weidenhobelmaschine wird der Weidenkern grob gehobelt. Meine uralte Weidenhobelmaschine läuft noch im Handantrieb.

ヤナギ専用のかんな機で、ヤナギの中心の核部をおおまかに削ります。ちなみに、私のものはとても古くて、モーターがなく手動です。

Mit Hilfe des fränkischen Weidenhobels wird die Weidenschiene auf die gewünschte Dicke und Breite gehobelt.

フレンキッシェかんな(フランケン地方に古くから伝わるかんな)によって、ヤナギ材は望みの厚さと幅に整えられます。

Anschließend werden die Weidenschienen geputzt und sortiert und ich beginne mit dem Flechten.

ヤナギ材の汚れを拭き取り、使える部分を選別し、それから編み始めます。

Feinflechten wird in der Regel mit Hilfe von Holzformen durchgeführt, um das Objekt leichter in eine bestimmte Form zu bringen. Die einzelnen Weidenschienen sind sehr fein, aber im Flechtverbund bekommt das Werk eine gute Stabilität.

通常編み細工は、整った形に仕上げるため、木型に沿って編まれていきます。それぞれのヤナギ材は繊細ですが、ともに編み込まれると、比較的しっかりとした強度を持った作品に仕上がります。

Menü schließen